表千家の茶道の先生より譲り受けた一幅です。 中橋葉月 百人一首 中納言朝忠 額。 「春は千林に入り、処々に鶯(うぐいす)」——春の訪れを詩的に表した一句で、自然の息吹と鶯のさえずりが響く風情ある作品です。 海清寺・妙心寺管長 春見文勝筆 茶掛 色紙 短冊 書 6点 左馬 夢他 紙本。 書は、西部文浄(にしべ ぶんじょう)によるもの。 上村松園「序の舞」縮小複製画。 上品で流麗な筆致が、句の趣をより一層引き立てています。 祖父の宝 時代の掛軸 書道図肉筆保証 日本 中国古美術 X987C3-3。 春の床の間や茶室、和の空間にふさわしい掛け軸です。 来年の干支 阿食慎太郎 馬の水彩画 掛け軸。 ⸻Hanging Scroll – “Spring Enters a Thousand Groves, Warblers Everywhere”Calligraphy by Bunjo Nishibe – From an Omotesenke Tea MasterThis elegant scroll features the poetic phrase:“春入千林處々鶯”(“Haru wa senrin ni iri, shosho ni uguisu” – Spring enters a thousand groves, and warblers sing everywhere.)The work is by Bunjo Nishibe, whose refined brushwork expresses the serene beauty of the season.It was acquired from a tea master of the Omotesenke school and is ideal for seasonal display in a tea room or Japanese-style interior.